Спасенье в том, чтоб налегке
Пространствовать свой век короткий,
Пьянеть от ветра, как от водки,
Сжимая компас в кулаке.
Пусть успокоится душа! —
Легко дышать и жить нетрудно,
На поезд с поезда спеша
И с судна следуя на судно.
Спасенье в том, чтоб, в тишину
Сбежав от громкого успеха,
Смотреть на плоскую волну
И слушать солнечное эхо.
Эстонский медленный язык —
Как музыка — не всем понятен.
Удобен ворот на халате,
Привычен стол под грудой книг.
Спасенье в том, чтоб в прошлый век
Переместиться, дав герою
Свои черты, хотя порою
Не получается побег.
И углубиться в старину,
Стряхнув обыденности бремя,
Пространство дальнее на время
Сменив вослед Карамзину.
Спасенье в том, чтоб, о душе
Постигнув сложную науку,
Уподобляясь Левенгуку
Или лесковскому Левше,
Смотреть на каплю под стеклом,
Забыв о веке нашем гулком,
Мир ограничив переулком
И спящей бабочки крылом.
Спасенье в том... Да, впрочем, в чём
Спасенье? — Нет ни в чём спасенья.
Горит напротив лес осенний,
Грохочет транспорт под окном.
И новый день встаёт в дыму,
И всех нас связывает тесно
Единство времени и места,
И нет спасенья никому.
На самом деле, все таки, спасенье есть, но просто оно на недолго. Наше время и место лезет со всех углов, как ни отбивайся, и в конце концов пробьется, сколько не бегай от него в путешествия или мысленно в иные времена (но с другой стороны, если век короткий, то и не успеет пробиться?). Хотя с другой стороны, все упомянутые в стихотворении имели право на израильскую визу, а в те времена это означало возможность жить в США или Европе. Можно было перемещаться не на столетие, а на тысячелетия и уподобляться не Карамзину, а Геродоту или Иосифу Флавию или же смотреть на волну какого-нибудь теплого моря или же пьянеть от ветра где-нибудь на Аляске...
Пространствовать свой век короткий,
Пьянеть от ветра, как от водки,
Сжимая компас в кулаке.
Пусть успокоится душа! —
Легко дышать и жить нетрудно,
На поезд с поезда спеша
И с судна следуя на судно.
Спасенье в том, чтоб, в тишину
Сбежав от громкого успеха,
Смотреть на плоскую волну
И слушать солнечное эхо.
Эстонский медленный язык —
Как музыка — не всем понятен.
Удобен ворот на халате,
Привычен стол под грудой книг.
Спасенье в том, чтоб в прошлый век
Переместиться, дав герою
Свои черты, хотя порою
Не получается побег.
И углубиться в старину,
Стряхнув обыденности бремя,
Пространство дальнее на время
Сменив вослед Карамзину.
Спасенье в том, чтоб, о душе
Постигнув сложную науку,
Уподобляясь Левенгуку
Или лесковскому Левше,
Смотреть на каплю под стеклом,
Забыв о веке нашем гулком,
Мир ограничив переулком
И спящей бабочки крылом.
Спасенье в том... Да, впрочем, в чём
Спасенье? — Нет ни в чём спасенья.
Горит напротив лес осенний,
Грохочет транспорт под окном.
И новый день встаёт в дыму,
И всех нас связывает тесно
Единство времени и места,
И нет спасенья никому.
На самом деле, все таки, спасенье есть, но просто оно на недолго. Наше время и место лезет со всех углов, как ни отбивайся, и в конце концов пробьется, сколько не бегай от него в путешествия или мысленно в иные времена (но с другой стороны, если век короткий, то и не успеет пробиться?). Хотя с другой стороны, все упомянутые в стихотворении имели право на израильскую визу, а в те времена это означало возможность жить в США или Европе. Можно было перемещаться не на столетие, а на тысячелетия и уподобляться не Карамзину, а Геродоту или Иосифу Флавию или же смотреть на волну какого-нибудь теплого моря или же пьянеть от ветра где-нибудь на Аляске...
no subject
Date: 2025-09-03 03:38 pm (UTC)Интересно, не знал что и Левенгук и Левша имели право на израильскую визу
no subject
Date: 2025-09-03 04:06 pm (UTC)Резюмируя первую строфу, спасенье в том, чтобы быть достаточно богатым, чтобы не нуждаться в трате времени на зарабатывание денег каким-либо способом. "Спасибо, Кэп", как говорится.
no subject
Date: 2025-09-03 04:06 pm (UTC)Я имел ввиду тех, кого Городницкий сравнивал с Левшой и Левенгуком :))
no subject
Date: 2025-09-03 04:46 pm (UTC)От себя не убежишь. Мне кажется, последняя строфа об этом. Не придумали ещё такой визы.
no subject
Date: 2025-09-03 05:17 pm (UTC)Ну Городницкий имел ввиду экспедиции.
no subject
Date: 2025-09-03 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-03 06:03 pm (UTC)Левшу в Британию возили по обмену опытом.
no subject
Date: 2025-09-03 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-03 11:19 pm (UTC)Будет страшен стремительный лёт,
И на дне мирового колодца
Он безумье своё проклянёт.
Разрушающий будет раздавлен,
Опрокинут обломками плит,
И, Всевидящим Богом оставлен,
Он о муке своей возопит.
А ушедший в ночные пещеры
Или к заводям тихой реки
Повстречает свирепой пантеры
Наводящие ужас зрачки.
Не спасёшься от доли кровавой,
Что земным предназначила твердь.
Но молчи: несравненное право —
Самому выбирать свою смерть.
no subject
Date: 2025-09-03 11:40 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-04 03:39 am (UTC)Тогда это верно для любой любимой работы.
no subject
Date: 2025-09-04 05:38 am (UTC)Да уж.....
no subject
Date: 2025-09-04 05:39 am (UTC)Ну Городницкий не о спасении души же....
no subject
Date: 2025-09-04 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-04 07:39 am (UTC)Да, конечно.
no subject
Date: 2025-09-04 07:42 am (UTC)Ну да, от реальности.