В последнем куплете песни, не перепутал ли Чичибабин Синай с Сионом? Сион звучит логичнее. UPD alon_68 предположил, что после стольких лет пропаганды, само слово "Сион", созвучное слову "сионизм" (практически ругательству) могло восприниматься с негативной коннотацией. ps Стихотворение написано в 1989 году.
Конечно. Просто в России, думаю, и сейчас-то большинство не уверены, разные ли это слова и понятия, или вариации одного. А уж тогда, когда он это писал — тем более. А во-вторых, возможно, ему было просто страшновато "Сион" сказать. Сионисты, сионизм — фиг его знает, что это такое, но рефлекторно воспринималось как явное ругательство — рядом с империализмом, колониализмом, фашизмом итп. после стольких лет направленной пропаганды.
Вопрос, на что именно была аллюзия. "Синай" — намёк на исход из Египта на выбор свободы ценой лишений, "Голгофа" — отсылка к христианскому нарративу о добровольном самопожертвовании. "Сион" — был бы аллюзией к нашему "киббуц галуйот", которое никоим образом не вписывается в дихотомию стихотворения.
""Синай" — намёк на исход из Египта на выбор свободы ценой лишений," Чичибабин пишет Но в конце пути сияй. Голгофа была концом пути, а Синай не был. Он был важным пунктом в пути, но не концом.
no subject
Date: 2022-11-22 06:03 am (UTC)Конечно. Просто в России, думаю, и сейчас-то большинство не уверены, разные ли это слова и понятия, или вариации одного. А уж тогда, когда он это писал — тем более. А во-вторых, возможно, ему было просто страшновато "Сион" сказать. Сионисты, сионизм — фиг его знает, что это такое, но рефлекторно воспринималось как явное ругательство — рядом с империализмом, колониализмом, фашизмом итп. после стольких лет направленной пропаганды.
no subject
Date: 2022-11-22 06:44 am (UTC)Добавлю в пост.
no subject
Date: 2022-11-22 07:02 am (UTC)само слово "Синай"
Так Сион, не Синай!
no subject
Date: 2022-11-22 07:04 am (UTC)Спасибо, очепятка :)))
no subject
Date: 2022-11-22 09:20 am (UTC)Вопрос, на что именно была аллюзия. "Синай" — намёк на исход из Египта на выбор свободы ценой лишений, "Голгофа" — отсылка к христианскому нарративу о добровольном самопожертвовании. "Сион" — был бы аллюзией к нашему "киббуц галуйот", которое никоим образом не вписывается в дихотомию стихотворения.
no subject
Date: 2022-11-22 01:32 pm (UTC)""Синай" — намёк на исход из Египта на выбор свободы ценой лишений,"
Чичибабин пишет Но в конце пути сияй. Голгофа была концом пути, а Синай не был. Он был важным пунктом в пути, но не концом.