А что имеется ввиду под
Не везет мне в смерти? Как именно не везет?
UPD
aadjo предположил, что в песне "не везет мне в смерти" означает "не повезло мне в смерти", то есть в прошедшем времени. Действительно: "9 граммов в сердце постой, не зови. Не везёт мне в смерти, повезёт в любви". То есть, изначально, герой звал смерть, желал, видимо, погибнуть героически. Обломался, и решил, что в другом повезёт больше. Так что "не везёт" это значит — не убили вовремя. А потом кураж прошёл.
no subject
Date: 2023-10-21 08:08 pm (UTC)Такие вот ламповые времена были.
Аж не верится.
**
По поводу вопроса — фиг его знает.
Может имеется в виду "если смерти, то мгновенной.."?
no subject
Date: 2023-10-21 08:09 pm (UTC)Не, тут ведь именно не везет в смерти.
no subject
Date: 2023-10-21 08:20 pm (UTC)Парень хочет помереть, а не дают.
***
Но меня больше атмосфЭра умиротворила.
Эххх. Всё проходит...
no subject
Date: 2023-10-21 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2023-10-21 10:14 pm (UTC)Может быть, когда человек её ищет, но не находит? Самый яркий пример — герой Гибсона в "Смертельном оружии". За "Пустыню" не помню, хотел ли таможенник склеить ласты, или нет, только то, что ему было ужасно скучно.
no subject
Date: 2023-10-21 10:32 pm (UTC)no subject
Date: 2023-10-21 10:42 pm (UTC)Ну или можно подтащить сюда русскую рулетку.
no subject
Date: 2023-10-21 11:04 pm (UTC)Я думаю, наоборот: лирический герой знает, что скоро умрет, и надеется, что успеет найти любовь еще до этого.
no subject
Date: 2023-10-22 12:36 am (UTC)Тоже всё геройской смерти искал, чтоб в Валгаллу попасть, да никак, всё враги гибнут... Наконец повезло, сразился с великаном, который монахов пожирал и сам погиб, да всё равно обломался: вместо Валгаллы их молитвами в Рай угодил.
no subject
Date: 2023-10-22 02:17 am (UTC)no subject
Date: 2023-10-22 04:59 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 04:59 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 05:00 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 05:00 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 05:01 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 05:56 am (UTC)Лирический герой на чужбине, в разлуке с любимой. Он страдает и ищет смерти, зовёт девять граммов в сердце, но ему с этим не везёт. Ему приходит письмецо в конверте от любимой. Он сначала хочет его разорвать, потеряв надежду на воссоединение, но всё-таки решает попытать счастья, посмотреть, что она пишет. И оказывается, что она всё-таки его обнадёжила: его песенка до конца не спета, в любви ему повезёт.
no subject
Date: 2023-10-22 06:05 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 06:56 am (UTC)no subject
Date: 2023-10-22 07:02 am (UTC)Не везет принять боевую смерть. На горизонте смерть от старости, в своей постели. Что может быть ужаснее для воина? Лирический герой хочет умереть в бою. Там же в фильме это подчеркивается несколько раз. Вот любящая и любимая жена, хороший дом, что еще нужно человеку, чтобы встретить старость? Повезло же в любви! Но в смерти не повезло. Смерть должна быть другой, достойной воина. Он ее ищет и находит.
— פ.א.
no subject
Date: 2023-10-22 07:15 am (UTC)Но я так понимаю, в русской рулетке выигрыш — все таки жизнь....
no subject
Date: 2023-10-22 07:18 am (UTC)no subject
Date: 2023-10-22 07:28 am (UTC)На мой взгляд, всё чётко изложено. "9 граммов в сердце постой, не зови. Не везёт мне в смерти, повезёт в любви". То есть, изначально, он звал смерть, желал, видимо, погибнуть героически. Обломался, и решил, что в другом повезёт больше. Так что "не везёт" это значит — не убили вовремя. А потом кураж прошёл.
no subject
Date: 2023-10-22 07:34 am (UTC)Приветствую, Дима!
посмотрел комментарии выше, и понял — опоздал.
но таки добавлю свои пять копеек. :-)
не случайно многие комментаторы апеллируют к фильму, песня была написана специально для него, более того, композитор Исаак Шварц упоминал, что сочинял музыку именно под голос Луспекаева.
отсюда мне подумалось, что для примера можно было взять именно песню из фильма.
каноническое, так сказать, исполнение. и все мое выше — как бы "во-первых". :-)
а во-вторых, этот фильм одно из первых воспоминаний детства, в 1970 году я как раз пошел в школу.
и знаете?.. в то время у меня даже не возникло такого вопроса, что означает "не везет мне в смерти". настолько эти слова соответствуют контексту, насколько органичны в устах героя фильма.
отсюда мне стало интересно, почему этот вопрос задаете Вы? ведь наверное Вы видели фильм...
no subject
Date: 2023-10-22 07:44 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 07:45 am (UTC)То есть, по факту, не "не везет" а " не повезло"?
no subject
Date: 2023-10-22 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2023-10-22 07:57 am (UTC)Да. Думаю, путаница с временами и лицами (не "зови", но не везёт "мне") просто для красоты рифмы и ритма стихотворения.
no subject
Date: 2023-10-22 08:41 am (UTC)Добавлю в пост.
no subject
Date: 2023-10-22 08:42 am (UTC)Я добавил в пост UPD, где приводится наиболее, на мой взгляд, логичная интерпретация.
no subject
Date: 2023-10-22 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2023-10-22 11:19 am (UTC)Да, конечно. Но не похоже что на данный момент герой хочет погибнуть. Похоже, это было в прошлом.
no subject
Date: 2023-10-22 12:07 pm (UTC)Если не ошибаюсь, Ден Кан в Bulat Blues спел это в каждом куплете переведенным разными словами ("Honorable Madam"). Надо посмотреть..
no subject
Date: 2023-10-22 12:49 pm (UTC)Нашел, спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 06:54 pm (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-24 03:40 am (UTC)сарказм такой.
no subject
Date: 2023-10-24 03:53 am (UTC)Спасибо!