(no subject)
Oct. 22nd, 2023 04:04 pmВ продолжение https://marigranula.livejournal.com/777724.html
solongoj обратил мое внимание на перевод на английский песни:
Мне кажется, что переводчик склоняется к интерпретации предложенной
aadjo: В песне "не везет мне в смерти" означает "не повезло мне в смерти", то есть в прошедшем времени. Действительно: "9 граммов в сердце постой, не зови. Не везёт мне в смерти, повезёт в любви". То есть, изначально, герой звал смерть, желал, видимо, погибнуть героически. Обломался, и решил, что в другом повезёт больше. Так что "не везёт" это значит — не убили вовремя. А потом кураж прошёл.
Мне кажется, что переводчик склоняется к интерпретации предложенной
no subject
Date: 2023-10-22 02:11 pm (UTC)Вообще это типа краткого курса бусидо для русского офицера. Который мог смерть повстречать не только в бою, но и на дуэли или просто так — случайный выстрел, холера. Собственно, судьба этого сословия мало изменилась с эпохи Пушкина и Грибоедова. Оттуда же и "госпожа разлука" — с отъездом в отдаленный гарнизон. "Не везет мне в смерти" — это такое ерничание, почти сарказм. Где на равных и смерть, и любовь, и удача, и разлука. Как и в бусидо, офицер должен был быть равнодушен к выбору между ними, потому что это одно и то же.
no subject
Date: 2023-10-22 03:08 pm (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2023-10-22 03:24 pm (UTC)" обратил мое внимание на перевод на английский песни:"
Вроде как композиция «Ваше благородие, госпожа удача», создана выдающимся творческим дуэтом - поэтом Булатом Окуджавой и композитором Исааком Шварцем, не?
no subject
Date: 2023-10-22 03:40 pm (UTC)Да.
no subject
Date: 2023-10-22 09:41 pm (UTC)Я поленился честно говоря искать, кто именно переводчик, но почему-то кажется что английский у него не родной. Я на слух песни на английском обычно плохо понимаю, нужно или десяток раз прослушать или текст смотреть. Тут не так, потому и запомнил. Хотя может это стилизация такая или еще что-то.
no subject
Date: 2023-10-23 04:31 am (UTC)Daniel Kahn translated these songs with assistance from Russian speaking musicians and performers, including Marina Frenk and Psoy Korolenko.
no subject
Date: 2023-10-22 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2023-10-23 04:28 am (UTC)Есть еще кодекс чести, что умереть воин должен на войне....
no subject
Date: 2023-10-23 09:59 am (UTC)no subject
Date: 2023-10-23 10:27 am (UTC)Ну да.... Можно просто забить :)))
no subject
Date: 2023-10-23 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2023-10-23 02:49 pm (UTC)Почему?
no subject
Date: 2023-10-23 11:59 pm (UTC)no subject
Date: 2023-10-24 03:54 am (UTC)Ну не у всех же!
no subject
Date: 2023-10-24 07:11 am (UTC)