marigranula: (Default)
[personal profile] marigranula
        Бросается в глаза множество совпадений между Шляпой волшебника Янсон и Пикником на обочине Стругацких: В обоих произведениях, центральное место занимает нечто (шляпа и объекты с зоны), что способно трансформировать реальность непредсказуемым образом и было непреднамеренно принесено на землю космическим нечто (волшебником и инопланетянами). Оба произведение кончаются темой исполнения желаний (волшебником и шаром). Кроме того, в обоих произведениях присутствует тема трансформации детей в странных существ (Муми-тролль попавший в шляпу волшебника и Мартышка, родившаяся такой в результате воздействия Зоны), но родители распознают в них своих детей и тема обмена с чем то страшным (обмен с Моррой рубина на шляпу и обмен с Зоной жизни спутника Шухарта на проход к шару).
      Нужно сразу сказать, что русский перевод Шляпы волшебника вышел через четыре года после публикации Пикника на обочине, но известно, что Стругацкие читали не изданную в СССР литературу на английском.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

marigranula: (Default)
marigranula

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 03:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios