(no subject)
Nov. 19th, 2024 04:45 pmЯ в френдленте встречаю частенько рассказы о новых фильмах, новых книгах... У меня же в блоге много рассказывается о самых последних научных публикациях, а вот о литературе и песнях я пишу откровенно старых (хотя и открытия, про которые я пишу, очень часто касаются давно прошедших эпох). А некоторые мои посты посвящены эпосу о Гильгамеше или произведениям Гесиода. Нет у меня ничего нового из литературы! Мне кажется, дело в том, что сложнее отличить качественную литературу от некачественной. Для научных публикаций есть строгие критерии, и по журналу можно определить: ежели статья опубликована в Nature или PNAS, то она скорее всего серьезная (не гарантия конечно, но все же). А вот с литературой только время показывает, что останется, а что исчезнет.
no subject
Date: 2024-11-19 02:58 pm (UTC)>> ценность литературного произведения не падает от времени.
Историческая там, еще какая-нибудь, а если просто чтобы по-читать, то 100 лет назад написанное еще плюс-минус читать можно, 200 — уже откровенная архаика, а больше, ну не будешь же ты читать "Слово о полку игоревом" для развлечения?
no subject
Date: 2024-11-19 04:50 pm (UTC)no subject
Date: 2024-11-19 05:23 pm (UTC)Убрал эту фразу.
no subject
Date: 2024-11-19 09:14 pm (UTC)Вообще-то и Шекспира, и Омара Хайяма, и японские хокку и танки, и еще кучу всякого разного читают до сих пор. А все это в интервал 100 и даже 200 лет не попадает.
no subject
Date: 2024-11-19 09:56 pm (UTC)Я не знаю как их читают в оригинале, но стихи в современном переводе это современные стихи :)
no subject
Date: 2024-11-20 06:51 am (UTC)Ну тогда вообще вся переводная литература современная. В оригинале, к сожалению, мало кто может читать.
no subject
Date: 2024-11-20 06:57 am (UTC)На прозу, ИМХО, перевод влияет гораздо слабее.
no subject
Date: 2024-11-20 07:03 am (UTC)Я тоже так думала, пока не начала пытаться читать в оригинале. Особенно сейчас, когда некоторые переводчики не владеют толком даже родным языком. К тому же переводчики иной раз еще пытаются подкорректировать "неправильные" мысли автора.
no subject
Date: 2024-11-20 07:10 am (UTC)Это да, переводчики бывают разные. Один мой знакомый, ныне — респектабельный владелец издательства, в эпоху первоначального накопления капитала тратил на перевод одного бестселлера одну ночь, используя ящик пива и пять студентов иняза. Если в результате в разных главах один герой носил одно и то же имя, перевод считался прекрасным...
no subject
Date: 2024-11-19 05:38 pm (UTC)Академик Лысенко в своё время очень много публиковался. В том числе и в научных журналах.
no subject
Date: 2024-11-19 07:26 pm (UTC)Ну Вы СССР вспомнили.....
no subject
Date: 2024-11-19 09:24 pm (UTC)Качественную литературу от некачественной отличить действительно сложно. Многих великих оценили только века спустя после их смерти. И даже знаменитые писатели и философы часто предпочитали какому-нибудь великому, по современным оценкам, писателю того, кто сегодня считается низкопробной бульварной литературой.
Именно поэтому интересно читать мнения других людей о прочитанных ими книгах. Если, конечно, они эти мнения обосновывают. Чтобы понять, на что стоит обратить внимание. Ведь все прочесть невозможно.
no subject
Date: 2024-11-20 05:06 am (UTC)Просто очень трудно определить что такое хорошо и что такое плохо для литературы
no subject
Date: 2024-11-20 06:54 am (UTC)Имхо, нужно больше доверять собственному мнению. Если, например, я не люблю Толстого с Достоевским, для меня они — плохая литература. А какие-нибудь куда менее титулованные Кабре или Сафон — хорошая.
no subject
Date: 2024-11-20 04:14 pm (UTC)Ну я бы сказал — не нравящаяся. Я например не люблю вкус рыбы. для меня любое блюдо с привкусом рыбы — невкусное, даже если всем остальным оно понравится.
no subject
Date: 2024-11-20 06:14 am (UTC)😀😀😀 У тебя идут дни Щербакова! Именно его слушаешь, да? Не переключишься на другого барда, пока Щербаков не кончится. Хорошо! 😀😀 Литературу новую я сейчас тоже без рекомендации не читаю. И иногда по рекомендации очень старую!! 😀😀😀 Вчера вот Маяковского читала, статью "Как делать стихи". 😀😀😀 Оторваться не могла! Неожиданно.
no subject
Date: 2024-11-20 04:12 pm (UTC)Ну да, ассоциации :))
no subject
Date: 2024-11-20 06:22 pm (UTC)В случае PNAS очень рекомендую смотреть по какому траку была опубликована статья.
Потому что там есть возможность для академика протолкнуть свою любимую pet theory минуя нормальное рецензирование. Это тоже, кстати, не обязательно плохо — иногда и наоборот помогает опубликовать "более контроверсийную тему", которой такая публикация даст больше внимания и если она все-таки реальна, а не просто разгулявшееся воображение академика, то когда-то наберет свои подтверждения. Но с другой стороны в этом траке намного больше мусора.
Ну и, конечно, даже хорошие рецензенты и даже очень старавшиеся сделать что-то толковое авторы — не гарантия что результат обязательно так уж хорош.
И, конечно, "что останется, а что исчезнет" все равно выясняется со временем.
no subject
Date: 2024-11-21 04:58 am (UTC)"по какому траку была опубликована статья."
Да, была история с Маргулис, когда с ее подачи была опубликована статья о гибридизации ежа и ужа :))).