marigranula: (Default)
[personal profile] marigranula
Как известно, Багира в оригинале у Киплинга - самец, образ восточного воина противопоставленного абреку - Шерхану.
Смена пола Багиры при переводе обычно объясняется тем, что пантера в русском языке - женского рода, да и окончание "а" в имени навевает на ту же мысль, хотя заменить пантеру на вполне мужского леопарда ничего не стоило.
Мне кажется, что изменение пола связано более с поведением Багира. Багира в рассказах проявляет очевидную эмпатию и манипулятивность, что нормально для восточного мужчины, но странно для воина-мужчины в русском понимании. А вот для женщины поведение Багиры нормально, так она в переводе и стала женского пола.

Date: 2020-06-22 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] marigranula.livejournal.com
Так она в переводе (в роли самки) гораздо лучше на мой взгляд :)))

Date: 2020-06-22 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] natali-ya.livejournal.com
По-моему, тоже, в роли самки она хороша.

Profile

marigranula: (Default)
marigranula

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 1011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios